Arapça Metin (Harekeli)
1734|13|29|ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
1734|13|29|الذين امنوا وعملوا الصلحت طوبي لهم وحسن ماب
Latin Literal
29. Ellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti tûbâ lehum ve husnu meâb(meâbin).
Türkçe Çeviri
Kimseler (ki) iman47 ettiler ve yaptılar sâlihât18; onlaradır tûbâ976 ve bir güzel dönüş yeri.
Ahmed Samira Çevirisi
29 Those who believed and made/did the correct/righteous deeds, for them (is) goodness/beauty/enjoyment , and (a) good/beautiful return.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 2 | amenu | iman ettiler | امَنُوا | امن |
| 3 | ve amilu | ve yaptılar | وَعَمِلُوا | عمل |
| 4 | s-salihati | salihat | الصَّالِحَاتِ | صلح |
| 5 | tuba | tûbâ | طُوبَىٰ | طيب |
| 6 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 7 | ve husnu | ve güzel | وَحُسْنُ | حسن |
| 8 | mabin | bir dönüş yeri | مَابٍ | اوب |