Arapça Metin (Harekeli)
1722|13|17|أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَٱحْتَمَلَ ٱلسَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِى ٱلنَّارِ ٱبْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَٰعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُۥ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ وَٱلْبَٰطِلَ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءً وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمْكُثُ فِى ٱلْأَرْضِ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1722|13|17|انزل من السما ما فسالت اوديه بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما يوقدون عليه في النار ابتغا حليه او متع زبد مثله كذلك يضرب الله الحق والبطل فاما الزبد فيذهب جفا واما ما ينفع الناس فيمكث في الارض كذلك يضرب الله الامثال
Latin Literal
17. Enzele mines semâi mâen fe sâlet evdiyetun bi kaderihâ fahtemeles seylu zebeden râbiyâ(râbiyen), ve mimmâ yûkıdûne aleyhi fîn nâribtigâe hılyetin ev metâın zebedun misluh(misluhu), kezâlike yadribullâhul hakka vel bâtıl(bâtıle), fe emmez zebedu fe yezhebu cufâ’(cufâen), ve emmâ mâ yenfaun nâse fe yemkusufîl ard(ardı), kezâlike yadrıbullâhul emsâl(emsâle).
Türkçe Çeviri
İndirdi* gökten179 bir su; öyle ki aktı dereler kendi ölçüsüyle; ve öyle ki taşıdı akıntı aşan/taşan bir köpük967; ve ateşte yaktıklarının/tutuşturduklarının üzerindedir** misali870 bir köpük967 (ki) aranırlar bakınırlar bir süse/donatıya ya da bir metaya54; işte böyledir; darbeder/vurur Allah hakkı/gerçeği ve batılı; öyle ki gelince köpüğe öylece gider/uzaklaşır bir cüruf (olarak) ve gelince menfaat sağlayana*** insanlara öyle ki kalır/durur yerde; işte böyle darbeder/vurur Allah emsali870****.
Ahmed Samira Çevirisi
17 He descended from the sky water, so it dissolved/flowed (in)valleys, with its capability/power ,so the flood/torrent carried/bore , increasing foam and from what they ignite/kindle on in the fire desiring ornament/decoration or enjoyment foam as/like it, as/like that God gives (examples of) the truth , and the falsehood, so but the foam so it goes useless/worthless, and but what benefits the people, so it remains in the earth/Planet Earth, as/like that God gives the examples .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | enzele | indirdi | أَنْزَلَ | نزل |
| 2 | mine | مِنَ | - | |
| 3 | s-semai | gökten | السَّمَاءِ | سمو |
| 4 | maen | bir su | مَاءً | موه |
| 5 | fe salet | öyle ki aktı | فَسَالَتْ | سيل |
| 6 | evdiyetun | dereler | أَوْدِيَةٌ | ودي |
| 7 | bikaderiha | kendi ölçüsüyle | بِقَدَرِهَا | قدر |
| 8 | fehtemele | ve öyle ki taşıdı | فَاحْتَمَلَ | حمل |
| 9 | s-seylu | akıntı | السَّيْلُ | سيل |
| 10 | zebeden | bir köpük | زَبَدًا | زبد |
| 11 | rabiyen | bir aşan/taşan | رَابِيًا | ربو |
| 12 | ve mimma | ve | وَمِمَّا | - |
| 13 | yukidune | yaktıklarından/tutuşturduklarından | يُوقِدُونَ | وقد |
| 14 | aleyhi | üzerinde onun | عَلَيْهِ | - |
| 15 | fi | فِي | - | |
| 16 | n-nari | ateşte | النَّارِ | نور |
| 17 | btiga'e | aranma/bakınma | ابْتِغَاءَ | بغي |
| 18 | hilyetin | bir süs/donatı | حِلْيَةٍ | حلي |
| 19 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 20 | metain | bir meta | مَتَاعٍ | متع |
| 21 | zebedun | bir köpük | زَبَدٌ | زبد |
| 22 | misluhu | misli onun | مِثْلُهُ | مثل |
| 23 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 24 | yedribu | darb eder/vurur | يَضْرِبُ | ضرب |
| 25 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 26 | l-hakka | hakkı/gerçeği | الْحَقَّ | حقق |
| 27 | velbatile | ve batılı | وَالْبَاطِلَ | بطل |
| 28 | feemma | öyle ki gelince | فَأَمَّا | - |
| 29 | z-zebedu | köpüğe | الزَّبَدُ | زبد |
| 30 | feyezhebu | öyle ki gider/uzaklaşır | فَيَذْهَبُ | ذهب |
| 31 | cufa'en | bir cürüm (olarak) | جُفَاءً | جفا |
| 32 | ve emma | ve gelince | وَأَمَّا | - |
| 33 | ma | مَا | - | |
| 34 | yenfeu | menfaat sağlayana | يَنْفَعُ | نفع |
| 35 | n-nase | insanlara | النَّاسَ | نوس |
| 36 | feyemkusu | öyle ki kalır/durur | فَيَمْكُثُ | مكث |
| 37 | fi | فِي | - | |
| 38 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 39 | kezalike | işte böyle | كَذَٰلِكَ | - |
| 40 | yedribu | darb eder/vurur | يَضْرِبُ | ضرب |
| 41 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 42 | l-emsale | emsaller | الْأَمْثَالَ | مثل |
Notlar
Not 1
*Allah.**Isınan metal cevherinin.***Saflaşmış metal.****Misaller, örnekler.