Arapça Metin (Harekeli)
1721|13|16|قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ قُلِ ٱللَّهُ قُلْ أَفَٱتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُ أَمْ جَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوا۟ كَخَلْقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّٰرُ
Arapça Metin (Harekesiz)
1721|13|16|قل من رب السموت والارض قل الله قل افاتخذتم من دونه اوليا لا يملكون لانفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الاعمي والبصير ام هل تستوي الظلمت والنور ام جعلوا لله شركا خلقوا كخلقه فتشبه الخلق عليهم قل الله خلق كل شي وهو الوحد القهر
Latin Literal
16. Kul men rabbus semâvâti vel ard(ardı), kulillâh(kulillâhu), kul e fettehaztum min dûnihî evliyâe lâ yemlikûne li enfusihim nef’an ve lâ darrâ(darren), kul hel yestevil a’mâ vel basîru em hel testevîz zulumâtu ven nûr(nûru), em cealû lillâhi şurekâe halakû ke halkıhî fe teşâbehel halku aleyhim, kulillâhu hâliku kulli şey’in ve huvel vâhidul kahhâr(kahhâru).
Türkçe Çeviri
De ki: "Kimdir Rabbi4 göklerin162 ve yerin?"; de ki: "Allah!"; de ki: "O'nun* astından evliya212 mı edindiniz (ki) malik olamazlar kendi nefislerine201 bir menfaate ve ne de bir zarara"; de ki: "Aynı seviyede olur mu kör ve gören ya da aynı seviyede olur mu karanlıklar ve aydınlık ya da yaptılar Allah'a ortaklar (ki) yarattılar yarattığı gibi O’nun* öyle ki benzerleşti (o) yaratma onlara?"; de ki: "Allah (ki) yaratandır her bir şeyi ve O** Vâhid'tir86; Kahhâr’dır87.
Ahmed Samira Çevirisi
16 Say: "who (is) the skies’/space’s and the earth’s/Planet Earth’s Lord?" Say: "God." Say: "So did you take/receive from other than Him guardians/allies they do not own/possess to themselves benefit/usefulness and nor harm?" Say: "Do the blind and the seeing become equal/alike? Or do the darknesses and the light become equal/alike? Or they made/put to God partners (that) created like/as His creation so the creation looked alike/resembled on (to) them?" Say: "God (is) creator (of) every thing, and He is the one, the defeater/conqueror ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | men | kimdir? | مَنْ | - |
| 3 | rabbu | Rabbi | رَبُّ | ربب |
| 4 | s-semavati | göklerin | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 5 | vel'erdi | ve yerin | وَالْأَرْضِ | ارض |
| 6 | kuli | de ki | قُلِ | قول |
| 7 | llahu | Allah! | اللَّهُ | - |
| 8 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 9 | efattehaztum | edindiniz mi | أَفَاتَّخَذْتُمْ | اخذ |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | dunihi | O'nun astından | دُونِهِ | دون |
| 12 | evliya'e | evliya | أَوْلِيَاءَ | ولي |
| 13 | la | لَا | - | |
| 14 | yemlikune | malik olamaz | يَمْلِكُونَ | ملك |
| 15 | lienfusihim | kendi nefislerine | لِأَنْفُسِهِمْ | نفس |
| 16 | nef'an | bir menfaat | نَفْعًا | نفع |
| 17 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 18 | derran | bir zarara | ضَرًّا | ضرر |
| 19 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 20 | hel | هَلْ | - | |
| 21 | yestevi | aynı seviyede olur mu | يَسْتَوِي | سوي |
| 22 | l-ea'ma | kör | الْأَعْمَىٰ | عمي |
| 23 | velbesiru | ve gören | وَالْبَصِيرُ | بصر |
| 24 | em | ya da | أَمْ | - |
| 25 | hel | هَلْ | - | |
| 26 | testevi | aynı seviyede midir | تَسْتَوِي | سوي |
| 27 | z-zulumatu | karanlıklar | الظُّلُمَاتُ | ظلم |
| 28 | ve nnuru | ve aydınlık | وَالنُّورُ | نور |
| 29 | em | ya da | أَمْ | - |
| 30 | cealu | yaptılar | جَعَلُوا | جعل |
| 31 | lillahi | Allah'a | لِلَّهِ | - |
| 32 | şuraka'e | ortaklar | شُرَكَاءَ | شرك |
| 33 | haleku | yarattılar | خَلَقُوا | خلق |
| 34 | kehalkihi | yarattığı gibi O’nun | كَخَلْقِهِ | خلق |
| 35 | feteşabehe | öyle ki benzerleşti | فَتَشَابَهَ | شبه |
| 36 | l-halku | o yaratma | الْخَلْقُ | خلق |
| 37 | aleyhim | onlara | عَلَيْهِمْ | - |
| 38 | kuli | de ki | قُلِ | قول |
| 39 | llahu | Allah (ki) | اللَّهُ | - |
| 40 | haliku | yaratandır | خَالِقُ | خلق |
| 41 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 42 | şey'in | şeyin | شَيْءٍ | شيا |
| 43 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 44 | l-vahidu | Vâhid'tir | الْوَاحِدُ | وحد |
| 45 | l-kahharu | Kahhâr’dır | الْقَهَّارُ | قهر |
Notlar
Not 1
*Allah'ın.**Allah.