Sure 13: Ra'd/Gök Gürültüsü

Ayet No: 1 | Kur'an Ayet No: 1706 | ٱلرَّعْد

Arapça Metin (Harekeli)

1706|13|1|الٓمٓر تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ٱلْحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1706|13|1|المر تلك ايت الكتب والذي انزل اليك من ربك الحق ولكن اكثر الناس لا يومنون

Latin Literal

1. Elif lâm mim râ tilke âyâtul kitâb(kitâbi), vellezî unzile ileyke min rabbikel hakku ve lâkinne ekseren nâsi lâ yu’minûn(yu’minûne).

Türkçe Çeviri

ALMR44*; işte şu (ki) ayetleridir kitabın**; ve indirilendir sana Rabbinden4 hak/gerçek (olarak); velakin/fakat insanların ekserisi/çoğu iman47 etmezler.

Ahmed Samira Çevirisi

1 A L M R , those are The Book’s verses/evidences and which was descended to you, from your Lord the truth , and but most of the people do not believe.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 elif, Lam, mim, Ra Elif Lam Mim Ra المر -
2 tilke işte şu (ki) تِلْكَ -
3 ayatu ayetleridir ايَاتُ ايي
4 l-kitabi kitabın الْكِتَابِ كتب
5 vellezi ve وَالَّذِي -
6 unzile indirilendir أُنْزِلَ نزل
7 ileyke sana إِلَيْكَ -
8 min مِنْ -
9 rabbike Rabbinden رَبِّكَ ربب
10 l-hakku hak/gerçek (olarak) الْحَقُّ حقق
11 velakinne velakin/fakat وَلَٰكِنَّ -
12 eksera ekserisi/çoğu أَكْثَرَ كثر
13 n-nasi insanların النَّاسِ نوس
14 la لَا -
15 yu'minune iman etmezler يُؤْمِنُونَ امن

Notlar

Not 1

*Elif, Lâm, Mîm, Ra.**Kur'an'ın.