Arapça Metin (Harekeli)
1692|12|98|قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Arapça Metin (Harekesiz)
1692|12|98|قال سوف استغفر لكم ربي انه هو الغفور الرحيم
Latin Literal
98. Kâle sevfe estagfiru lekum rabbî, innehu huvel gafûrur rahîm(rahîmu).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Yakında mağfiret319 dileyeceğim sizlere Rabbimden4; doğrusu O**; O** (ki) Gafûr’dur20; Rahîm’dir2."
Ahmed Samira Çevirisi
98 He said: "I will/shall ask for forgiveness for you from my Lord, that he is the forgiving, the merciful."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | sevfe | yakında | سَوْفَ | - |
| 3 | estegfiru | mağfiret dileyeceğim | أَسْتَغْفِرُ | غفر |
| 4 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 5 | rabbi | Rabbimden | رَبِّي | ربب |
| 6 | innehu | doğrusu O | إِنَّهُ | - |
| 7 | huve | O (ki) | هُوَ | - |
| 8 | l-gafuru | Gafûr’dur | الْغَفُورُ | غفر |
| 9 | r-rahimu | Rahîm’dir | الرَّحِيمُ | رحم |
Notlar
Not 1
*Yakûb.**Allah.