Arapça Metin (Harekeli)
1686|12|92|قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ يَغْفِرُ ٱللَّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1686|12|92|قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو ارحم الرحمين
Latin Literal
92. Kâle lâ tesrîbe aleykumul yevm(yevme), yagfirullâhu lekum ve huve erhamur râhimîn(râhimîne).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Yoktur suçlama/paylama üzerine bugün; mağfiret319 eder Allah sizleri; ve O** daha Rahîm’dir2 Rahîmlerin2.
Ahmed Samira Çevirisi
92 He said: "No blaming/reproaching on you today , God forgives for you, and He (is) most merciful (of) the merciful."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | la | yoktur | لَا | - |
| 3 | tesribe | kınama | تَثْرِيبَ | ثرب |
| 4 | aleykumu | size | عَلَيْكُمُ | - |
| 5 | l-yevme | bugün | الْيَوْمَ | يوم |
| 6 | yegfiru | bağışlar | يَغْفِرُ | غفر |
| 7 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 8 | lekum | sizi | لَكُمْ | - |
| 9 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 10 | erhamu | en merhametlisidir | أَرْحَمُ | رحم |
| 11 | r-rahimine | merhametlilerin | الرَّاحِمِينَ | رحم |
Notlar
Not 1
*Yûsuf.**Allah.