Sure 12: Yusuf/Yusuf

Ayet No: 84 | Kur'an Ayet No: 1678 | يُوسُف

Arapça Metin (Harekeli)

1678|12|84|وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ ٱلْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1678|12|84|وتولي عنهم وقال ياسفي علي يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم

Latin Literal

84. Ve tevellâ anhum ve kâle yâ esefâ alâ yûsufe vebyaddat aynâhu minel huzni fe huve kezîm(kezîmun).

Türkçe Çeviri

Ve yüz çevirdi* onlardan; ve dedi*: "Ey Yûsuf’a karşı kederim!"; ve beyazladı iki gözü hüzünden; öyle ki o* bir bastırandı**.

Ahmed Samira Çevirisi

84 And he turned away from them, and he said: "Oh my sorrow, on Joseph," and his two eyes whitened, from the sadness/grief, and he is suppressed .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve tevella ve yüz çevirdi وَتَوَلَّىٰ ولي
2 anhum onlardan عَنْهُمْ -
3 ve kale ve dedi وَقَالَ قول
4 ya esefa ey kederim يَا أَسَفَىٰ اسف
5 ala karşı عَلَىٰ -
6 yusufe Yûsuf’a يُوسُفَ -
7 vebyeddet ve beyazladı وَابْيَضَّتْ بيض
8 aynahu iki gözü عَيْنَاهُ عين
9 mine مِنَ -
10 l-huzni hüzünden الْحُزْنِ حزن
11 fe huve öyle ki o فَهُوَ -
12 kezimun bir bastırandı كَظِيمٌ كظم

Notlar

Not 1

*Yakûb.**İçine atandı.