Sure 12: Yusuf/Yusuf

Ayet No: 8 | Kur'an Ayet No: 1602 | يُوسُف

Arapça Metin (Harekeli)

1602|12|8|إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

1602|12|8|اذ قالوا ليوسف واخوه احب الي ابينا منا ونحن عصبه ان ابانا لفي ضلل مبين

Latin Literal

8. İz kâlû le yûsufu ve ehûhu ehabbu ilâ ebînâ minnâ ve nahnu usbeh(usbehtun), inne ebânâ le fî dalâlin mubîn(mubînin).

Türkçe Çeviri

Dedikleri zaman: "Mutlak ki Yûsuf ve onun* kardeşi bizden daha sevgilidir babamıza**; ve bizler bir birliğiz/bağlıyız; doğrusu babamız*** mutlak apaçık bir dalalettedir128."

Ahmed Samira Çevirisi

8 When they said: "Joseph (E), and his brother, (are) more lovable/likable to our father than us, and we (are) a group/band/company, that truly our father (is) in (E) clear/evident misguidance."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 iz zaman إِذْ -
2 kalu dedikleri قَالُوا قول
3 leyusufu mutlak ki Yûsuf لَيُوسُفُ -
4 ve ehuhu ve kardeşi onun وَأَخُوهُ اخو
5 ehabbu daha sevgilidir أَحَبُّ حبب
6 ila doğru إِلَىٰ -
7 ebina babamıza أَبِينَا ابو
8 minna bizden مِنَّا -
9 venehnu ve bizler وَنَحْنُ -
10 usbetun bir birliğiz/bağlıyız عُصْبَةٌ عصب
11 inne doğrusu إِنَّ -
12 ebana babamız أَبَانَا ابو
13 lefi mutlak لَفِي -
14 delalin bir dalalettedir ضَلَالٍ ضلل
15 mubinin apaçık مُبِينٍ بين

Notlar

Not 1

*Yûsuf'un.**Yakûb'a.***Yakûb.