Arapça Metin (Harekeli)
1668|12|74|قَالُوا۟ فَمَا جَزَٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمْ كَٰذِبِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1668|12|74|قالوا فما جزوه ان كنتم كذبين
Latin Literal
74. Kâlû fe mâ cezâuhû in kuntum kâzibîn(kâzibîne).
Türkçe Çeviri
Dediler*: "Öyle ki nedir** cezası63 onun** eğer (sizler) olduysanız yalancılar?"
Ahmed Samira Çevirisi
74 They said: "So what (is) his reward if you were lying/denying ?"
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | fema | öyle ki nedir | فَمَا | - |
| 3 | ceza'uhu | cezası onun | جَزَاؤُهُ | جزي |
| 4 | in | eğer | إِنْ | - |
| 5 | kuntum | olduysanız | كُنْتُمْ | كون |
| 6 | kazibine | yalancılar | كَاذِبِينَ | كذب |
Notlar
Not 1
*Müezzinler/duyuranlar. **Biliyor musunuz?**Hırsızlığın.