Arapça Metin (Harekeli)
1665|12|71|قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1665|12|71|قالوا واقبلوا عليهم ماذا تفقدون
Latin Literal
71. Kâlû ve akbelû aleyhim mâzâ tefkidûn(tefkidûne).
Türkçe Çeviri
Dediler* ve karşıladılar* onları**: "Nedir kaybettiğiniz?"
Ahmed Samira Çevirisi
71 They said, and they approached/came on (to) them: "What (are) you losing/missing ?"
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | veekbelu | ve karşıladılar | وَأَقْبَلُوا | قبل |
| 3 | aleyhim | onları | عَلَيْهِمْ | - |
| 4 | maza | nedir | مَاذَا | - |
| 5 | tefkidune | kaybettiğiniz | تَفْقِدُونَ | فقد |
Notlar
Not 1
*Yûsuf'un kardeşleri.**Müezzinleri.