Sure 12: Yusuf/Yusuf

Ayet No: 69 | Kur'an Ayet No: 1663 | يُوسُف

Arapça Metin (Harekeli)

1663|12|69|وَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَخَاهُ قَالَ إِنِّىٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1663|12|69|ولما دخلوا علي يوسف اوي اليه اخاه قال اني انا اخوك فلا تبتيس بما كانوا يعملون

Latin Literal

69. Ve lemmâ dehalû alâ yûsufe âvâ ileyhi ehâhu, kâle innî ene ehûke fe lâ tebteis bimâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

Ve ne zaman ki girdiler* Yûsuf’a karşı; sığındırdı** kendine kardeşini; dedi**: "Doğrusu ben; benim kardeşin senin; öyle ki perişan olma yapar olduklarına."

Ahmed Samira Çevirisi

69 And when they entered on Joseph, he gave shelter/refuge (hosted) his brother to him, he said: "That I, I am your brother, so do not be miserable because (of) what they were making/doing ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velemma ve ne zaman ki وَلَمَّا -
2 dehalu girdiler دَخَلُوا دخل
3 ala karşı عَلَىٰ -
4 yusufe Yûsuf’a يُوسُفَ -
5 ava sığındırdı اوَىٰ اوي
6 ileyhi kendisine إِلَيْهِ -
7 ehahu kardeşini أَخَاهُ اخو
8 kale dedi قَالَ قول
9 inni doğrusu ben إِنِّي -
10 ena benim أَنَا -
11 ehuke kardeşin senin أَخُوكَ اخو
12 fela öyle ki فَلَا -
13 tebteis perişan olma تَبْتَئِسْ باس
14 bima بِمَا -
15 kanu oldular كَانُوا كون
16 yea'melune yaptıklarına يَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*Yûsuf'un kardeşleri.**Yûsuf.