Arapça Metin (Harekeli)
1655|12|61|قَالُوا۟ سَنُرَٰوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1655|12|61|قالوا سنرود عنه اباه وانا لفعلون
Latin Literal
61. Kâlû senurâvidu anhu ebâhu ve innâ le fâ’ilûn(fâ’ilûne).
Türkçe Çeviri
Dediler*: "Murad edeceğiz onu babasından**; ve bizler mutlak failleriz***."
Ahmed Samira Çevirisi
61 They said: "We will entice/solicit from him his father, and we are making/doing (E)."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | senuravidu | murad edeceğiz | سَنُرَاوِدُ | رود |
| 3 | anhu | onu | عَنْهُ | - |
| 4 | ebahu | babasından | أَبَاهُ | ابو |
| 5 | ve inna | ve biz muhakkak | وَإِنَّا | - |
| 6 | lefailune | mutlak failleriz | لَفَاعِلُونَ | فعل |
Notlar
Not 1
*Yûsuf'un kardeşleri.**Yakûb'tan.***Faaliyete geçirenleriz.