Sure 12: Yusuf/Yusuf

Ayet No: 45 | Kur'an Ayet No: 1639 | يُوسُف

Arapça Metin (Harekeli)

1639|12|45|وَقَالَ ٱلَّذِى نَجَا مِنْهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِۦ فَأَرْسِلُونِ

Arapça Metin (Harekesiz)

1639|12|45|وقال الذي نجا منهما وادكر بعد امه انا انبيكم بتاويله فارسلون

Latin Literal

45. Ve kâlellezî necâ minhumâ veddekere ba’de ummetin ene unebbiukum bi te’vîlihî fe ersilûn(ersilûni).

Türkçe Çeviri

Ve dedi kimse (ki) kurtulmuştu ikisinden*; ve zikretti78 bir müddet sonrasında: "Ben haber veririm tevilini401 onun**; öyle ki gönderin beni."

Ahmed Samira Çevirisi

45 And who was saved/rescued from them (B) and he remembered after a generation (and said): "I inform you with its interpretation/explanation, so send me."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vekale ve dedi وَقَالَ قول
2 llezi kimse (ki) الَّذِي -
3 neca kurtulmuştu نَجَا نجو
4 minhuma ikisinden مِنْهُمَا -
5 veddekera ve zikretti وَادَّكَرَ ذكر
6 bea'de sonrasında بَعْدَ بعد
7 ummetin bir müddet أُمَّةٍ امم
8 ena ben أَنَا -
9 unebbiukum haber veririm أُنَبِّئُكُمْ نبا
10 bite'vilihi tevilini onun بِتَأْوِيلِهِ اول
11 feersiluni öyle ki gönderin beni فَأَرْسِلُونِ رسل

Notlar

Not 1

*Zindandaki iki fetândan kurtulmuş olanı.**Rüyanın.