Sure 12: Yusuf/Yusuf

Ayet No: 32 | Kur'an Ayet No: 1626 | يُوسُف

Arapça Metin (Harekeli)

1626|12|32|قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِى لُمْتُنَّنِى فِيهِ وَلَقَدْ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ فَٱسْتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1626|12|32|قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد رودته عن نفسه فاستعصم ولين لم يفعل ما امره ليسجنن وليكونا من الصغرين

Latin Literal

32. Kâlet fe zâlikunnellezî lumtunnenî fîh(fîhi), ve lekad râvedtuhu an nefsihî festa’sam(festa’same), ve lein lem yef’al mâ âmuruhu le yuscenenne ve leyekûnen mines sâgırîn(sâgırîne).

Türkçe Çeviri

Dedi*: "Öyle ki işte sizleredir ki ayıpladınız beni kendisinde**; ve ant olsun murad talep ettim nefsinden201 onun***; öyle ki geri durdu (o****); ve eğer asla yapmazsa (o****) emrettiğimi ona; mutlak hapsedilir (o****); ve mutlak olur (o****) küçülenlerden."

Ahmed Samira Çevirisi

32 She said: "So that (is) what you blamed/reprimanded me in him, and I had seduced/enticed him from himself so he held fast/protected himself from evil , and if (E) he does not make/do what I order/command him, he will be imprisoned (E) and (he) will be (E) from the lowly/humiliated ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalet dedi ki قَالَتْ قول
2 fezalikunne öyle ki işte sizleredir فَذَٰلِكُنَّ -
3 llezi ki الَّذِي -
4 lumtunneni ayıpladığınızdır beni لُمْتُنَّنِي لوم
5 fihi onda فِيهِ -
6 velekad ve ant olsun وَلَقَدْ -
7 ravedtuhu murad talep ettim رَاوَدْتُهُ رود
8 an عَنْ -
9 nefsihi nefsinden onun نَفْسِهِ نفس
10 festea'same öyle ki geri durdu فَاسْتَعْصَمَ عصم
11 velein ve eğer وَلَئِنْ -
12 lem asla لَمْ -
13 yef'al yapmazsa يَفْعَلْ فعل
14 ma مَا -
15 amuruhu emrettiğimi ona امُرُهُ امر
16 leyuscenenne mutlak hapsedilir لَيُسْجَنَنَّ سجن
17 veleyekunen ve mutlak olur وَلَيَكُونًا كون
18 mine مِنَ -
19 s-sagirine küçülenlerden الصَّاغِرِينَ صغر

Notlar

Not 1

*Kadın.**Yûsuf'ta.***Yûsuf'un.****Yûsuf.