Sure 12: Yusuf/Yusuf

Ayet No: 25 | Kur'an Ayet No: 1619 | يُوسُف

Arapça Metin (Harekeli)

1619|12|25|وَٱسْتَبَقَا ٱلْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلْبَابِ قَالَتْ مَا جَزَآءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1619|12|25|واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر والفيا سيدها لدا الباب قالت ما جزا من اراد باهلك سوا الا ان يسجن او عذاب اليم

Latin Literal

25. Vestebekâl bâbe ve kaddet kamîsahu min duburin ve elfeyâ seyyidehâ ledel bâb(bâbi), kâlet mâ cezâu men erâde bi ehlike sûen illâ en yuscene ev azâbun elîm(elîmun).

Türkçe Çeviri

Ve yarıştı* ikisi kapıya; ve yırttı** gömleğini onun*** arkasından; ve karşılaştı ikisi seyyidiyle935 onun**** kapının yanında; dedi*****: "Nedir cezası63 kimsenin (ki) murad eder (senin) ehline568 bir kötülük; dışında mıdır ki hapsedilir ya da elim/acıklı bir azaptır (ona)."

Ahmed Samira Çevirisi

25 And they (B) raced each other (to) the door/entrance, and she ripped/cut his shirt/dress from (the) back/end and they (B) found her master/ruler/leader at/by/near the door/entrance she said: "What (is the) reward/reimbursement (of) who willed/wanted bad/evil/harm with your family/people except that he be imprisoned or painful torture?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vestebeka ve yarıştı ikisi وَاسْتَبَقَا سبق
2 l-babe kapıya الْبَابَ بوب
3 ve kaddet ve şerit gibi yırttı وَقَدَّتْ قدد
4 kamisahu gömleğini onun قَمِيصَهُ قمص
5 min مِنْ -
6 duburin arkasından دُبُرٍ دبر
7 ve elfeya ve karşılaştı ikisi وَأَلْفَيَا لفو
8 seyyideha seyidiyle onun سَيِّدَهَا سود
9 leda yanında لَدَى -
10 l-babi kapının الْبَابِ بوب
11 kalet dedi قَالَتْ قول
12 ma nedir? مَا -
13 ceza'u cezası جَزَاءُ جزي
14 men kimsenin مَنْ -
15 erade murat eder أَرَادَ رود
16 biehlike ehline senin بِأَهْلِكَ اهل
17 su'en bir kötülük سُوءًا سوا
18 illa dışında إِلَّا -
19 en ki أَنْ -
20 yuscene hapsedilir يُسْجَنَ سجن
21 ev ya da أَوْ -
22 azabun bir azaptır عَذَابٌ عذب
23 elimun elim/acıklı أَلِيمٌ الم

Notlar

Not 1

*Öne geçmek için.**Kadın şerit gibi boylu boyunca yırttı.***Yûsuf'un.****Kadının.*****Kadın.