Arapça Metin (Harekeli)
1616|12|22|وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1616|12|22|ولما بلغ اشده اتينه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين
Latin Literal
22. Ve lemmâ belega eşuddehû âteynâhu hukmen ve ilmâ(ilmen), ve kezâlike neczîl muhsinîn(muhsinîne)."
Türkçe Çeviri
Ve ne zaman ki erişti* şiddetlisine**; verdik ona*** bir hüküm**** ve bir ilim*****; işte böyledir; karşılığını veririz muhsinlerin294.
Ahmed Samira Çevirisi
22 And when he reached his maturity/strength, We gave/brought him judgment/rule and knowledge, and as/like that We reward the good doers.
Notlar
Not 1
*Yûsuf.**Güçlü, sert, kuvvetli zamanına.***Yusuf'a.****Doğru hükmetme yetisi.*****İlimle, bilimle doğru karar verme.