Arapça Metin (Harekeli)
1610|12|16|وَجَآءُوٓ أَبَاهُمْ عِشَآءً يَبْكُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1610|12|16|وجاو اباهم عشا يبكون
Latin Literal
16. Ve câû ebâhum işâen yebkûn(yebkûne).
Türkçe Çeviri
Ve geldiler* babalarına** bir akşam (ki) ağlıyorlardı.
Ahmed Samira Çevirisi
16 And they came (to) their father (at) evening/first darkness/dinnertime weeping .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ca'u | ve geldiler | وَجَاءُوا | جيا |
| 2 | ebahum | babalarına | أَبَاهُمْ | ابو |
| 3 | işa'en | bir akşam (ki) | عِشَاءً | عشو |
| 4 | yebkune | ağlıyorlardı | يَبْكُونَ | بكي |
Notlar
Not 1
*Yûsuf'un kardeşleri.**Yakûb'a.