Arapça Metin (Harekeli)
1705|12|111|لَقَدْ كَانَ فِى قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1705|12|111|لقد كان في قصصهم عبره لاولي الالبب ما كان حديثا يفتري ولكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل كل شي وهدي ورحمه لقوم يومنون
Latin Literal
111. Lekad kâne fî kasasıhim ibretun li ûlîl elbâb(elbâbi), mâ kâne hadîsen yufterâ ve lâkin tasdîkallezî beyne yedeyhi ve tafsîle kulli şey’in ve huden ve rahmeten li kavmin yu’minûn(yu’minûne).
Türkçe Çeviri
Ant olsun oldu onların* kıssasında bir ibret elbâb88 sahiplerine; olmuş değildir (o**) bir hadis945 (ki) iftira atılır402; velakin/fakat bir tasdiktir*** kimseye (ki) iki elinin arasındadır**** onun; ve bir tefsîldir651 her bir şeye; ve bir doğru yola kılavuzdur; ve bir rahmettir271 iman47 eder bir kavme/topluma.
Ahmed Samira Çevirisi
111 In their narration/information (stories there) had been an example/warning to those of the pure minds/hearts (it) was not an information/speech to be fabricated and but confirmation (to) which (is) between his hands and detailing/explaining/clarifying every thing, and guidance, and mercy to (a) nation believing. 163
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | lekad | ant olsun | لَقَدْ | - |
| 2 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | kasasihim | kıssalarında | قَصَصِهِمْ | قصص |
| 5 | ibratun | bir ibret | عِبْرَةٌ | عبر |
| 6 | liuli | sahiplerine | لِأُولِي | اول |
| 7 | l-elbabi | elbâb | الْأَلْبَابِ | لبب |
| 8 | ma | değildir | مَا | - |
| 9 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 10 | hadisen | bir hadis | حَدِيثًا | حدث |
| 11 | yuftera | iftira atılmış | يُفْتَرَىٰ | فري |
| 12 | velakin | velakin/fakat | وَلَٰكِنْ | - |
| 13 | tesdika | bir tasdiktir | تَصْدِيقَ | صدق |
| 14 | llezi | kimseye | الَّذِي | - |
| 15 | beyne | arasındadır | بَيْنَ | بين |
| 16 | yedeyhi | iki elinin | يَدَيْهِ | يدي |
| 17 | ve tefsile | ve bir tefsil | وَتَفْصِيلَ | فصل |
| 18 | kulli | herbir | كُلِّ | كلل |
| 19 | şey'in | şeye | شَيْءٍ | شيا |
| 20 | ve huden | ve bir doğru yola kılavuzdur | وَهُدًى | هدي |
| 21 | ve rahmeten | ve rahmettir | وَرَحْمَةً | رحم |
| 22 | likavmin | bir kavme/topluma | لِقَوْمٍ | قوم |
| 23 | yu'minune | iman ederler | يُؤْمِنُونَ | امن |
Notlar
Not 1
*Resûllerin.**Kur'an.***Kur'an Tevrât'a bir musaddıktır. Tevrât'ı tasdikler. ****Tevrât.