Sure 12: Yusuf/Yusuf

Ayet No: 108 | Kur'an Ayet No: 1702 | يُوسُف

Arapça Metin (Harekeli)

1702|12|108|قُلْ هَٰذِهِۦ سَبِيلِىٓ أَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِى وَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1702|12|108|قل هذه سبيلي ادعوا الي الله علي بصيره انا ومن اتبعني وسبحن الله وما انا من المشركين

Latin Literal

108. Kul hâzihî sebîlî ed’û ilallâhi alâ basîretin ene ve menittebeanî, ve subhânallâhi ve mâ ene minel muşrikîn(muşrikîne).

Türkçe Çeviri

De ki: "İşte budur benim yolum*; davet ederim Allah'a; bir basirete690 karşıdır** ben ve kimse (ki) tabi oldu bana; ve Subhân’dır7 Allah; ve değilim ben müşriklerden36.

Ahmed Samira Çevirisi

108 Say: "This (is) my way/path I call to God, on (an) evidence/clear sightedness, me and who followed me, and praise/glory (to) God, and I am not from the sharers/takers of partners (with God)."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 hazihi işte budur هَٰذِهِ -
3 sebili benim yolum سَبِيلِي سبل
4 ed'u davet ederim أَدْعُو دعو
5 ila إِلَى -
6 llahi Allah'a اللَّهِ -
7 ala karşıdır عَلَىٰ -
8 besiratin bir basirete بَصِيرَةٍ بصر
9 ena ben أَنَا -
10 ve meni ve kim وَمَنِ -
11 ttebeani tabi oldu bana اتَّبَعَنِي تبع
12 ve subhane ve Subhan’dır وَسُبْحَانَ سبح
13 llahi Allah اللَّهِ -
14 ve ma ve değilim وَمَا -
15 ena ben أَنَا -
16 mine مِنَ -
17 l-muşrikine müşriklerden الْمُشْرِكِينَ شرك

Notlar

Not 1

*Dosdoğru yol olan Kur'an.**Basirete karşı yürürler, basiret içindedirler.