Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 85 | Kur'an Ayet No: 1556 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1556|11|85|وَيَٰقَوْمِ أَوْفُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1556|11|85|ويقوم اوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس اشياهم ولا تعثوا في الارض مفسدين

Latin Literal

85. Ve yâ kavmi evfûl mikyâle vel mîzâne bil kıstı ve lâ tebhasûn nâse eşyâehum ve lâ ta’sev fîl ardı mufsidîn(mufsidîne).

Türkçe Çeviri

"Ve ey kavmim/toplumum*! Takvalı21 olun ölçüye ve mizana650 eşitlikle; ve eksiltmeyin/azaltmayın insanların eşyalarını; ve küstahlaşmayın yerde fesatçılar265 (olarak)."

Ahmed Samira Çevirisi

85 And you (my) nation fulfill/complete the measuring/weighing device and the scale/weight with the just/equitable, and do not reduce/cheat the people (of) their things, and do not corrupt in the earth/Planet Earth disordering/corrupting .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ya kavmi ve ey kavmim/toplumum وَيَا قَوْمِ قوم
2 evfu takvalı olun أَوْفُوا وفي
3 l-mikyale ölçüye الْمِكْيَالَ كيل
4 velmizane ve mizana وَالْمِيزَانَ وزن
5 bil-kisti eşitlikle بِالْقِسْطِ قسط
6 ve la ve وَلَا -
7 tebhasu eksiltmeyin/azaltmayın تَبْخَسُوا بخس
8 n-nase insanların النَّاسَ نوس
9 eşya'ehum eşyalarını أَشْيَاءَهُمْ شيا
10 ve la ve وَلَا -
11 tea'sev küstahlaşmayın تَعْثَوْا عثو
12 fi فِي -
13 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
14 mufsidine fesatçılar (olarak) مُفْسِدِينَ فسد

Notlar

Not 1

*Resûl Şuayb kavmi Medyenlilere seslenmektedir.