Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 81 | Kur'an Ayet No: 1552 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1552|11|81|قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمْ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ ٱلصُّبْحُ أَلَيْسَ ٱلصُّبْحُ بِقَرِيبٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

1552|11|81|قالوا يلوط انا رسل ربك لن يصلوا اليك فاسر باهلك بقطع من اليل ولا يلتفت منكم احد الا امراتك انه مصيبها ما اصابهم ان موعدهم الصبح اليس الصبح بقريب

Latin Literal

81. Kâlû ya lûtu innâ rusulu rabbike len yasilû ileyke fe esri bi ehlike bi kıt’ın minel leyli ve lâ yeltefit minkum ehadun illemreetek(illemreeteke), innehu musîbuhâ mâ esâbehum, inne mev’ıdehumus subh(subhu), e leyses subhu bi karîb(karîbin).

Türkçe Çeviri

Dediler*: "Ey Lût! Doğrusu biz resûlleriyiz133 Rabbinin4; asla ilişemezler sana; öyle ki yürü ehlinle568 geceden bir vakitte; ve dönmesin sizlerden birisi; dışındadır karın; doğrusu o** musibetidir onun*** (ki) isabet edendir onlara; doğrusu vaat edilen onlara sabahtır; olmaz mı sabah bir yakın?"

Ahmed Samira Çevirisi

81 They said: "You Lot that we (are) your Lord’s messengers, they will never/not reach to you, so move/travel with your family/relation/people with parts/portions from the night, and no one of you turns around except your woman (wife), that it what struck/hit/marked them is striking/hitting/marking her, that their appointment (is) the morning/day break, is not the morning/daybreak with near/close?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 ya lutu ey Lût يَا لُوطُ -
3 inna doğrusu biz إِنَّا -
4 rusulu resûlleriyiz رُسُلُ رسل
5 rabbike Rabbinin رَبِّكَ ربب
6 len asla لَنْ -
7 yesilu ilişemezler يَصِلُوا وصل
8 ileyke sana إِلَيْكَ -
9 feesri öyle ki yürü فَأَسْرِ سري
10 biehlike ehlinle بِأَهْلِكَ اهل
11 bikit'in bir vakitte بِقِطْعٍ قطع
12 mine مِنَ -
13 l-leyli geceden اللَّيْلِ ليل
14 ve la ve وَلَا -
15 yeltefit dönmesin يَلْتَفِتْ لفت
16 minkum sizden مِنْكُمْ -
17 ehadun birisi أَحَدٌ احد
18 illa dışındadır إِلَّا -
19 mraeteke karın امْرَأَتَكَ مرا
20 innehu doğrusu o إِنَّهُ -
21 musibuha musibetidir onun (ki) مُصِيبُهَا صوب
22 ma مَا -
23 esabehum isabet edendir olara أَصَابَهُمْ صوب
24 inne doğrusu إِنَّ -
25 mev'idehumu vaat edilen onlara مَوْعِدَهُمُ وعد
26 s-subhu sabahtır الصُّبْحُ صبح
27 eleyse olmaz mı أَلَيْسَ ليس
28 s-subhu sabah الصُّبْحُ صبح
29 bikaribin bir yakın بِقَرِيبٍ قرب

Notlar

Not 1

*Melekler.**İsabet eden.***Lut'un karısının.