Arapça Metin (Harekeli)
1479|11|8|وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۥٓ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1479|11|8|ولين اخرنا عنهم العذاب الي امه معدوده ليقولن ما يحبسه الا يوم ياتيهم ليس مصروفا عنهم وحاق بهم ما كانوا به يستهزون
Latin Literal
8. Ve le in ahharnâ anhumul azâbe ilâ ummetin ma’dûdetin le yekûlunne mâ yahbisuh(yahbisuhu), e lâ yevme ye’tîhim leyse masrûfen anhum ve hâka bi him mâ kânû bihî yestehziûn(yestehziûne).
Türkçe Çeviri
Ve şayet ötelesek onlardan azabı adetli/sayılı bir ümmete305* kadar; mutlak derler: "Nedir alıkoyan/tutan onu**?"; değil mi (ki) gündür (ki) gelir onlara; olmaz bir uzaklaştırılan/döndürülen onlardan; ve sarar/nüfuz eder onları kendisiyle istihza361 eder oldukları.
Ahmed Samira Çevirisi
8 And if We delayed the punishment from them to a counted/numbered generation they will say (E) what prevents/withholds it ? Is it not (on that) day (when it) comes to them (it is) not diverted/sent away from them? And surrounded/encircled with them what they were with it mocking/making fun of.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velein | ve şayet | وَلَئِنْ | - |
| 2 | ehharna | ötelesek | أَخَّرْنَا | اخر |
| 3 | anhumu | onlardan | عَنْهُمُ | - |
| 4 | l-azabe | azabı | الْعَذَابَ | عذب |
| 5 | ila | kadar | إِلَىٰ | - |
| 6 | ummetin | bir ümmete | أُمَّةٍ | امم |
| 7 | mea'dudetin | adetli/sayılı | مَعْدُودَةٍ | عدد |
| 8 | leyekulunne | mutlak derler | لَيَقُولُنَّ | قول |
| 9 | ma | nedir? | مَا | - |
| 10 | yehbisuhu | alıkoyan/tutan onu | يَحْبِسُهُ | حبس |
| 11 | ela | değil mi (ki) | أَلَا | - |
| 12 | yevme | gündür | يَوْمَ | يوم |
| 13 | ye'tihim | gelir onlara | يَأْتِيهِمْ | اتي |
| 14 | leyse | olmaz | لَيْسَ | ليس |
| 15 | mesrufen | bir uzaklaştırılan/döndürülen | مَصْرُوفًا | صرف |
| 16 | anhum | onlardan | عَنْهُمْ | - |
| 17 | ve haka | ve sarar/nüfuz eder | وَحَاقَ | حيق |
| 18 | bihim | onları | بِهِمْ | - |
| 19 | ma | مَا | - | |
| 20 | kanu | oldukları | كَانُوا | كون |
| 21 | bihi | kendisiyle | بِهِ | - |
| 22 | yestehziune | istihza ederler | يَسْتَهْزِئُونَ | هزا |
Notlar
Not 1
*Her bir ümmetin bir eceli vardı. O ecele kadar.**Azabı.