Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 69 | Kur'an Ayet No: 1540 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1540|11|69|وَلَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

1540|11|69|ولقد جات رسلنا ابرهيم بالبشري قالوا سلما قال سلم فما لبث ان جا بعجل حنيذ

Latin Literal

69. Ve lekad câet rusulunâ ibrâhîme bil buşrâ kâlû selâmâ(selâmen), kâle selâmun fe mâ lebise en câe bi iclin hanîz(hanîzin).

Türkçe Çeviri

Ve ant olsun geldiler resûllerimiz133* İbrahim'e bir müjdeyle; dediler*: "Bir selâmdır98"; dedi**: "Bir selamdır98"; öyle ki tereddüt etmiş/durmuş*** değildi** ki geldi** kızartılan/kavrulan bir buzağıyla.

Ahmed Samira Çevirisi

69 And Our messengers had come (to) Abraham with the good news. They said: "Greeting/security/peace ." He said: "Greeting/security/peace ." So he did not stay/wait/remain (before) that (E) he came with a toasted/well done (m) calf.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velekad ve ant olsun وَلَقَدْ -
2 ca'et geldiler جَاءَتْ جيا
3 rusuluna resûllerimiz رُسُلُنَا رسل
4 ibrahime İbrahim'e إِبْرَاهِيمَ -
5 bil-buşra müjdeyle بِالْبُشْرَىٰ بشر
6 kalu dediler قَالُوا قول
7 selamen Bir selamdır سَلَامًا سلم
8 kale dedi قَالَ قول
9 selamun bir selamdır سَلَامٌ سلم
10 fe ma öyle ki değildi فَمَا -
11 lebise tereddütt etmiş/kalmış لَبِثَ لبث
12 en ki أَنْ -
13 ca'e geldi جَاءَ جيا
14 biiclin bir buzağıyla بِعِجْلٍ عجل
15 hanizin bir kızartılan/kavrulan حَنِيذٍ حنذ

Notlar

Not 1

*Melekler.**İbrahim.***Bir an bile düşünmedi.