Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 45 | Kur'an Ayet No: 1516 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1516|11|45|وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبْنِى مِنْ أَهْلِى وَإِنَّ وَعْدَكَ ٱلْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ ٱلْحَٰكِمِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1516|11|45|ونادي نوح ربه فقال رب ان ابني من اهلي وان وعدك الحق وانت احكم الحكمين

Latin Literal

45. Ve nâdâ nûhun rabbehu fe kâle rabbi innebnî min ehlî ve inne va’dekel hakku ve ente ahkemul hâkimîn(hâkimîne).

Türkçe Çeviri

Ve nida* etti Nûh Rabbine4; öyle ki dedi**: "Rabbim4! Doğrusu oğlum ehlimdendir568; ve doğrusu senin vaadin haktır/gerçektir; ve sen en hâkim821 (olan) Hâkim'sin821.

Ahmed Samira Çevirisi

45 And Noah called/cried (to) his Lord so he said: "My Lord, that my son (is) from my family , and that your promise (is) the truth , and you are most judicious (of) the judges/rulers."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve nada ve nida etti وَنَادَىٰ ندو
2 nuhun Nûh نُوحٌ -
3 rabbehu Rabbine رَبَّهُ ربب
4 fe kale öyle ki dedi فَقَالَ قول
5 rabbi Rabbim! رَبِّ ربب
6 inne doğrusu إِنَّ -
7 bni oğlum ابْنِي بني
8 min مِنْ -
9 ehli ehlimdendir أَهْلِي اهل
10 ve inne ve doğrusu وَإِنَّ -
11 vea'deke vaadin senin وَعْدَكَ وعد
12 l-hakku haktır/gerçektir الْحَقُّ حقق
13 ve ente ve sen وَأَنْتَ -
14 ehkemu en Hâkim (olan) أَحْكَمُ حكم
15 l-hakimine Hâkimsin الْحَاكِمِينَ حكم

Notlar

Not 1

*Seslendi.**Nûh.