Arapça Metin (Harekeli)
1510|11|39|فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1510|11|39|فسوف تعلمون من ياتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم
Latin Literal
39. Fe sevfe ta’lemûne men ye’tîhi azâbun yuhzîhi ve yehıllu aleyhi azâbun mukîm(mukîmun).
Türkçe Çeviri
"Öyle ki yakında bileceksiniz kimdir (ki) gelir ona bir azap (ki) rezil eder* onu; ve (kimdir ki) hulul917 eder ona dikelmiş bir azap."
Ahmed Samira Çevirisi
39 So you will/shall know whom torture comes (to) him (that) shames/scandalizes him , and continuing torture (be) placed on him/deserved (to) him.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fe sevfe | öyle ki yakında | فَسَوْفَ | - |
| 2 | tea'lemune | bileceksiniz | تَعْلَمُونَ | علم |
| 3 | men | kime | مَنْ | - |
| 4 | ye'tihi | gelir | يَأْتِيهِ | اتي |
| 5 | azabun | bir azap | عَذَابٌ | عذب |
| 6 | yuhzihi | rezilleştirir | يُخْزِيهِ | خزي |
| 7 | ve yehillu | ve hulul eder | وَيَحِلُّ | حلل |
| 8 | aleyhi | kendisine | عَلَيْهِ | - |
| 9 | azabun | bir azap | عَذَابٌ | عذب |
| 10 | mukimun | dikelmiş | مُقِيمٌ | قوم |
Notlar
Not 1
*Hüzne boğar.