Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 35 | Kur'an Ayet No: 1506 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1506|11|35|أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ قُلْ إِنِ ٱفْتَرَيْتُهُۥ فَعَلَىَّ إِجْرَامِى وَأَنَا۠ بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1506|11|35|ام يقولون افتريه قل ان افتريته فعلي اجرامي وانا بري مما تجرمون

Latin Literal

35. Em yekûlûnefterâh(yekûlûnefterâhu), kul iniftereytuhu fe aleyye icrâmî ve ene berîun mimmâ tucrimûn(tucrimûne).

Türkçe Çeviri

Ya da derler: "İftira attı onu*"; de ki: "Eğer iftira attıysam** onu* öyle ki üzerimedir cürümüm***; ve ki ben bir uzağım suçlamalarınızdan."

Ahmed Samira Çevirisi

35 Or they say: "He fabricated/cut and split it." Say: "If I fabricated/cut and split it so on me (is) my criminality/committing (of) sins, and I am innocent/renouncing from what you commit a crime/sin."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 em ya da أَمْ -
2 yekulune derler يَقُولُونَ قول
3 fterahu iftira attı onu افْتَرَاهُ فري
4 kul de ki قُلْ قول
5 ini eğer إِنِ -
6 fteraytuhu iftira attıysam onu افْتَرَيْتُهُ فري
7 fealeyye öyle ki üzerimedir فَعَلَيَّ -
8 icrami cürümüm إِجْرَامِي جرم
9 veena ve ki ben وَأَنَا -
10 beri'un bir uzağım بَرِيءٌ برا
11 mimma مِمَّا -
12 tucrimune suçlamalarınızdan تُجْرِمُونَ جرم

Notlar

Not 1

*Yüce Allah'ın bir azap göndereceğini.**Nûh.***Suçum.