Arapça Metin (Harekeli)
1501|11|30|وَيَٰقَوْمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1501|11|30|ويقوم من ينصرني من الله ان طردتهم افلا تذكرون
Latin Literal
30. Ve yâ kavmi men yansurunî minallâhi in taredtuhum, e fe lâ tezekkerûn(tezekkerûne).
Türkçe Çeviri
Ve ey kavmim/toplumum! Kim yardım eder bana Allah’tan*; eğer kovduysam/uzaklaştırdıysam onları**? Öyle ki zikretmez78 misiniz?
Ahmed Samira Çevirisi
30 And you (my) nation, who gives me victory/aid from God, if I expelled/forced them out, so do you not mention/remember ?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ya kavmi | ve ey kavmim/toplumum | وَيَا قَوْمِ | قوم |
| 2 | men | kim | مَنْ | - |
| 3 | yensuruni | yardım eder bana | يَنْصُرُنِي | نصر |
| 4 | mine | مِنَ | - | |
| 5 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 6 | in | eğer | إِنْ | - |
| 7 | taradtuhum | kovarsam/uzaklaştırırsam onları | طَرَدْتُهُمْ | طرد |
| 8 | efela | öyle ki | أَفَلَا | - |
| 9 | tezekkerune | zikretmez misiniz? | تَذَكَّرُونَ | ذكر |
Notlar
Not 1
*Allah'tan gelen bir şeye karşı. **Müminleri.