Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 16 | Kur'an Ayet No: 1487 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1487|11|16|أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا۟ فِيهَا وَبَٰطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1487|11|16|اوليك الذين ليس لهم في الاخره الا النار وحبط ما صنعوا فيها وبطل ما كانوا يعملون

Latin Literal

16. Ulâikellezîne leyse lehum fil âhıreti illen nâr(nâru) ve habita mâ sanaû fîhâ ve bâtılun mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

İşte bunlar; kimselerdir (ki) yoktur onlara ahirette ateş834 dışında; ve boşa çıktı ürettikleri orada*; ve bir batıldır199 yapar oldukları.

Ahmed Samira Çevirisi

16 Those are those not (nothing is) for them in the end (other life) except the fire , and what they made/did (was) wasted/invalidated in it, and is being wasted/annulled/canceled what they were making/doing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ulaike işte bunlar أُولَٰئِكَ -
2 ellezine kimselerdir الَّذِينَ -
3 leyse yoktur لَيْسَ ليس
4 lehum onlara لَهُمْ -
5 fi فِي -
6 l-ahirati ahirette الْاخِرَةِ اخر
7 illa dışında إِلَّا -
8 n-naru ateş النَّارُ نور
9 ve habita ve boşa çıktı وَحَبِطَ حبط
10 ma مَا -
11 saneu ürettikleri صَنَعُوا صنع
12 fiha orada فِيهَا -
13 ve batilun ve bir batıldır وَبَاطِلٌ بطل
14 ma مَا -
15 kanu oldukları كَانُوا كون
16 yea'melune yaparlar يَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*Ahirette.