Arapça Metin (Harekeli)
1593|11|122|وَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1593|11|122|وانتظروا انا منتظرون
Latin Literal
122. Ventazır(ventazırû), innâ muntazırûn(muntazırûne).
Türkçe Çeviri
"Ve bakın*; doğrusu bizler bakanlarız."
Ahmed Samira Çevirisi
122 And wait/expect/watch, We are waiting/expecting/watching.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | venteziru | ve bakın | وَانْتَظِرُوا | نظر |
| 2 | inna | doğrusu bizler | إِنَّا | - |
| 3 | muntezirune | bakanlarız | مُنْتَظِرُونَ | نظر |
Notlar
Not 1
*Bakın bakalım ne olacak?