Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 107 | Kur'an Ayet No: 1578 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1578|11|107|خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

Arapça Metin (Harekesiz)

1578|11|107|خلدين فيها ما دامت السموت والارض الا ما شا ربك ان ربك فعال لما يريد

Latin Literal

107. Hâlidîne fîhâ mâ dâmetis semâvâtu vel’ardu illâ mâ şâe rabbuk(rabbuke), inne rabbeke fe’âlun limâ yurîd(yurîdu).

Türkçe Çeviri

Ölümsüzlerdir185 orada* devam913 ettikçe gökler** ve yer***; dışındadır (senin) Rabbinin4 dilediği; doğrusu (senin) Rabbin4 bir faaliyete geçirendir razı olduğunu.

Ahmed Samira Çevirisi

107 Immortally/eternally in it as long as the skies/space and the earth/Planet Earth continued/lasted, except what your Lord willed/wanted, that your Lord (is a) maker/doer, to what He wills/wants.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 halidine ölümsüzlerdir خَالِدِينَ خلد
2 fiha orada فِيهَا -
3 ma مَا -
4 dameti devam ettiğince دَامَتِ دوم
5 s-semavatu gökler السَّمَاوَاتُ سمو
6 vel'erdu ve yer وَالْأَرْضُ ارض
7 illa dışında إِلَّا -
8 ma مَا -
9 şa'e dilediği شَاءَ شيا
10 rabbuke (senin) Rabbinin رَبُّكَ ربب
11 inne doğrusu إِنَّ -
12 rabbeke (senin) Rabbin رَبَّكَ ربب
13 feaaalun bir faaliyet edendir فَعَّالٌ فعل
14 lima لِمَا -
15 yuridu razı olduğuna يُرِيدُ رود

Notlar

Not 1

*Ateşte.**Cehennem evreni.***Sekar gezegeni.