Arapça Metin (Harekeli)
1574|11|103|إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ ٱلْءَاخِرَةِ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1574|11|103|ان في ذلك لايه لمن خاف عذاب الاخره ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود
Latin Literal
103. İnne fî zâlike le âyeten li men hâfe azâbel âhıreh(âhıreti), zâlike yevmun mecmûun lehun nâsu ve zâlike yevmun meşhûd(meşhûdun).
Türkçe Çeviri
Doğrusu bundadır mutlak bir ayet287 kimse için (ki) korktu ahiret azabına (karşı); işte bu; insanların ona* toplandığı bir gündür; ve işte bu; şahit/tanık olunan bir gündür.
Ahmed Samira Çevirisi
103 That in this (is) a sign/evidence (E) to who feared the end’s/other life’s torture, that (is) a day/time the people (are) being gathered/collected to Him/it, and that (is) a witnessed day .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | fi | فِي | - | |
| 3 | zalike | bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 4 | layeten | mutlak bir ayet | لَايَةً | ايي |
| 5 | limen | kimse için (ki) | لِمَنْ | - |
| 6 | hafe | korktu | خَافَ | خوف |
| 7 | azabe | azabına (karşı) | عَذَابَ | عذب |
| 8 | l-ahirati | ahiret | الْاخِرَةِ | اخر |
| 9 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 10 | yevmun | bir günüdür | يَوْمٌ | يوم |
| 11 | mecmuun | bir toplanma | مَجْمُوعٌ | جمع |
| 12 | lehu | ona (karşı) | لَهُ | - |
| 13 | n-nasu | insanların | النَّاسُ | نوس |
| 14 | ve zalike | ve işte bu | وَذَٰلِكَ | - |
| 15 | yevmun | bir gündür | يَوْمٌ | يوم |
| 16 | meşhudun | şahit olunan | مَشْهُودٌ | شهد |
Notlar
Not 1
*O güne.