Sure 11: Hûd/Hûd

Ayet No: 103 | Kur'an Ayet No: 1574 | هُود

Arapça Metin (Harekeli)

1574|11|103|إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ ٱلْءَاخِرَةِ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1574|11|103|ان في ذلك لايه لمن خاف عذاب الاخره ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود

Latin Literal

103. İnne fî zâlike le âyeten li men hâfe azâbel âhıreh(âhıreti), zâlike yevmun mecmûun lehun nâsu ve zâlike yevmun meşhûd(meşhûdun).

Türkçe Çeviri

Doğrusu bundadır mutlak bir ayet287 kimse için (ki) korktu ahiret azabına (karşı); işte bu; insanların ona* toplandığı bir gündür; ve işte bu; şahit/tanık olunan bir gündür.

Ahmed Samira Çevirisi

103 That in this (is) a sign/evidence (E) to who feared the end’s/other life’s torture, that (is) a day/time the people (are) being gathered/collected to Him/it, and that (is) a witnessed day .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 fi فِي -
3 zalike bundadır ذَٰلِكَ -
4 layeten mutlak bir ayet لَايَةً ايي
5 limen kimse için (ki) لِمَنْ -
6 hafe korktu خَافَ خوف
7 azabe azabına (karşı) عَذَابَ عذب
8 l-ahirati ahiret الْاخِرَةِ اخر
9 zalike işte bu ذَٰلِكَ -
10 yevmun bir günüdür يَوْمٌ يوم
11 mecmuun bir toplanma مَجْمُوعٌ جمع
12 lehu ona (karşı) لَهُ -
13 n-nasu insanların النَّاسُ نوس
14 ve zalike ve işte bu وَذَٰلِكَ -
15 yevmun bir gündür يَوْمٌ يوم
16 meşhudun şahit olunan مَشْهُودٌ شهد

Notlar

Not 1

*O güne.