Arapça Metin (Harekeli)
6217|111|3|سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
6217|111|3|سيصلي نارا ذات لهب
Latin Literal
3. Se yaslâ nâren zâte leheb(lehebin).
Türkçe Çeviri
Sallanacak* leheb** sahibi bir ateşe834.
Ahmed Samira Çevirisi
3 He will roast/suffer/burn (in) a fire that of (a) flame of smokeless fire .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | seyesla | sallanacak | سَيَصْلَىٰ | صلي |
| 2 | naran | bir ateşe | نَارًا | نور |
| 3 | zate | sahibi | ذَاتَ | - |
| 4 | lehebin | bir alev/yangı | لَهَبٍ | لهب |
Notlar
Not 1
*Ebu leheb.**Alev/yangı. İlhitab kelimesi de aynı kökten gelmektedir. Enflamasyon yanma, kızarma, alevlenme ve ateşlenmeyle birliktedir. Yüce Allah'ın ateşi tariflerken bu adamın ismine bir atıf yapması çok muhteşem, ince bir işarettir.