Arapça Metin (Harekeli)
1447|10|85|فَقَالُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1447|10|85|فقالوا علي الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنه للقوم الظلمين
Latin Literal
85. Fe kâlû alallâhi tevekkelnâ, rabbenâ lâ tec’alnâ fitneten lil kavmiz zâlimîn(zâlimîne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki dediler*: "Allah'a karşı tevekkül79 ettik; Rabbimiz4! Yapma bizleri bir fitne332** zalimler257 kavmine/toplumuna.
Ahmed Samira Çevirisi
85 So they said: "On God we relied/depended . Our Lord do not make/put us (as a) test to the nation the unjust/oppressors."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fekalu | öyle ki dediler | فَقَالُوا | قول |
| 2 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 3 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 4 | tevekkelna | tevekkül ettik | تَوَكَّلْنَا | وكل |
| 5 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 6 | la | لَا | - | |
| 7 | tec'alna | yapma bizleri | تَجْعَلْنَا | جعل |
| 8 | fitneten | bir fitne | فِتْنَةً | فتن |
| 9 | lilkavmi | kavmine/toplumuna | لِلْقَوْمِ | قوم |
| 10 | z-zalimine | zalimler | الظَّالِمِينَ | ظلم |
Notlar
Not 1
*Bir zürriyet, gençler. **İşkenceye uğrama.