Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 81 | Kur'an Ayet No: 1443 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1443|10|81|فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ ٱلسِّحْرُ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبْطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ ٱلْمُفْسِدِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1443|10|81|فلما القوا قال موسي ما جيتم به السحر ان الله سيبطله ان الله لا يصلح عمل المفسدين

Latin Literal

81. Fe lemmâ elkav kâle mûsâ mâ ci’tum bihis sihr(sihru), innallâhe se yubtiluh(yubtiluhu), innallâhe lâ yuslihu amelel mufsidîn(mufsidîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki ne zaman attılar dedi Mûsâ: "Kendisiyle geldiğiniz sihirdir; doğrusu Allah batıllaştırır199 onu; doğrusu Allah ıslah316 etmez fesatçıların265 ameli/yaptığını.

Ahmed Samira Çevirisi

81 So when they threw/threw away Moses said: "What the magic/sorcery you came with it, that truly God will waste/annul/cancel it, that truly God does not correct/repair (the) deeds (of) the corrupting."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 felemma öyle ki ne zaman فَلَمَّا -
2 elkav attılar أَلْقَوْا لقي
3 kale dedi ki قَالَ قول
4 musa Mûsâ مُوسَىٰ -
5 ma مَا -
6 ci'tum geldiğiniz جِئْتُمْ جيا
7 bihi kendisiyle بِهِ -
8 s-sihru sihirdir السِّحْرُ سحر
9 inne doğrusu إِنَّ -
10 llahe Allah اللَّهَ -
11 seyubtiluhu batıllaştırır onu سَيُبْطِلُهُ بطل
12 inne doğrusu إِنَّ -
13 llahe Allah اللَّهَ -
14 la لَا -
15 yuslihu islah etmez يُصْلِحُ صلح
16 amele ameli/yaptıklarını عَمَلَ عمل
17 l-mufsidine fesatçıların الْمُفْسِدِينَ فسد