Arapça Metin (Harekeli)
1442|10|80|فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1442|10|80|فلما جا السحره قال لهم موسي القوا ما انتم ملقون
Latin Literal
80. Fe lemmâ câes seharetu kâle lehum mûsâ elkû mâ entum mulkûn(mulkûne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki ne zaman geldi sihirbazlar; dedi onlara Mûsâ: "Atın sizlerin atıcılar (olduğunuzu)"
Ahmed Samira Çevirisi
80 So when the magicians/sorcerers came, Moses Said: "Throw/throw away what you are throwing/throwing away."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | felemma | öyle ki ne zaman | فَلَمَّا | - |
| 2 | ca'e | geldi | جَاءَ | جيا |
| 3 | s-seharatu | sihirbazlar | السَّحَرَةُ | سحر |
| 4 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 5 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 6 | musa | Mûsâ | مُوسَىٰ | - |
| 7 | elku | atın | أَلْقُوا | لقي |
| 8 | ma | مَا | - | |
| 9 | entum | sizlerin | أَنْتُمْ | - |
| 10 | mulkune | atıcılar | مُلْقُونَ | لقي |