Arapça Metin (Harekeli)
1438|10|76|فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1438|10|76|فلما جاهم الحق من عندنا قالوا ان هذا لسحر مبين
Latin Literal
76. Fe lemmâ câehumul hakku min indinâ kâlû inne hâzâ le sıhrun mubîn(mubînun).
Türkçe Çeviri
Öyle ki ne zaman geldi onlara hak/gerçek indimizden/katımızdan; dediler: "Doğrusu bu mutlak bir sihirdir."
Ahmed Samira Çevirisi
76 So when the truth came to them from at Us, they said: "That truly (is) evident magic/sorcery (E)."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | felemma | öyle ki ne zaman | فَلَمَّا | - |
| 2 | ca'ehumu | geldi onlara | جَاءَهُمُ | جيا |
| 3 | l-hakku | hak/gerçek | الْحَقُّ | حقق |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | indina | indimizden | عِنْدِنَا | عند |
| 6 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 7 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 8 | haza | bu | هَٰذَا | - |
| 9 | lesihrun | mutlak bir sihirdir | لَسِحْرٌ | سحر |
| 10 | mubinun | apaçık | مُبِينٌ | بين |