Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 72 | Kur'an Ayet No: 1434 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1434|10|72|فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1434|10|72|فان توليتم فما سالتكم من اجر ان اجري الا علي الله وامرت ان اكون من المسلمين

Latin Literal

72. Fe in tevelleytum fe mâ se’eltukum min ecr(ecrin), in ecriye illâ alâllâhi ve umirtu en ekûne minel muslimîn(muslimîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki eğer yüz çevirdinizse; öyle ki sual etmiş/sormuş değilim sizlere hiçbir ecir820; ki benim ecrim820 ancak Allah'a karşıdır; ve emrolundum ki olurum müslimden45.

Ahmed Samira Çevirisi

72 So if you turned away, so I did not ask/demand (of) you from a reward/wage that my reward/wage (is) except on God, and I was ordered/commanded, that I be from the Moslems/submitters .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fein öyle ki eğer فَإِنْ -
2 tevelleytum yüz çevirdinizse تَوَلَّيْتُمْ ولي
3 fema öyle ki değilim فَمَا -
4 seeltukum sual etmiş سَأَلْتُكُمْ سال
5 min hiç bir مِنْ -
6 ecrin bir ecir/karşılık أَجْرٍ اجر
7 in ki إِنْ -
8 ecriye benim ecrim/karşılığım أَجْرِيَ اجر
9 illa ancak إِلَّا -
10 ala karşıdır عَلَى -
11 llahi Allah'a اللَّهِ -
12 ve umirtu ve emrolundum وَأُمِرْتُ امر
13 en ki أَنْ -
14 ekune olurum أَكُونَ كون
15 mine مِنَ -
16 l-muslimine müslimden الْمُسْلِمِينَ سلم