Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 6 | Kur'an Ayet No: 1368 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1368|10|6|إِنَّ فِى ٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1368|10|6|ان في اختلف اليل والنهار وما خلق الله في السموت والارض لايت لقوم يتقون

Latin Literal

6. İnne fîhtilâfil leyli ven nehâri ve mâ halakallâhu fîs semâvâti vel ardı le âyâtin li kavmin yettekûn(yettekûne).

Türkçe Çeviri

Doğrusu halifeliği* gece ve gündüzün; ve Allah'ın göklerde ve yerde yarattığı; mutlak ayetlerdir237 takvalı olur bir kavim/toplum için.

Ahmed Samira Çevirisi

6 That in difference (of) the night and the daytime and what God created in the skies/space and the earth/Planet Earth (are) signs/evidences (E) to a nation fearing and obeying.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 fi فِي -
3 htilafi halifeliği/yerine geçmesi اخْتِلَافِ خلف
4 l-leyli gece اللَّيْلِ ليل
5 ve nnehari ve gündüzün وَالنَّهَارِ نهر
6 ve ma ve وَمَا -
7 haleka yarattığı خَلَقَ خلق
8 llahu Allah'ın اللَّهُ -
9 fi فِي -
10 s-semavati göklerde السَّمَاوَاتِ سمو
11 vel'erdi ve yerde وَالْأَرْضِ ارض
12 layatin mutlak ayetlerdir لَايَاتٍ ايي
13 likavmin bir kavim/toplum için لِقَوْمٍ قوم
14 yettekune takvalı olurlar يَتَّقُونَ وقي

Notlar

Not 1

*Ardışık gelişi.