Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 59 | Kur'an Ayet No: 1421 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1421|10|59|قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَٰلًا قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى ٱللَّهِ تَفْتَرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1421|10|59|قل اريتم ما انزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحللا قل الله اذن لكم ام علي الله تفترون

Latin Literal

59. Kul e reeytum mâ enzelâllâhu lekum min rızkın fe cealtum minhu harâmen ve halâlâ(halâlen), kul allâhu ezine lekum em alallâhi tefterûn(tefterûne).

Türkçe Çeviri

De ki: "Gördünüz mü Allah'ın indirdiğini sizlere bir rızıktan? Öyle ki yaptınız ondan* bir haram** ve bir helal**"; de ki: "Allah mı izin verdi*** sizlere ya da Allah'a karşı iftira402 mı atarsınız?"

Ahmed Samira Çevirisi

59 Say: "Did you see/understand what God descended for you from provision so you made/created from it forbidden/prohibited and permitted/allowed?" Say: "Did God permit/allow for you, or on God you fabricate/cut and split?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 eraeytum gördünüz mü أَرَأَيْتُمْ راي
3 ma مَا -
4 enzele indirdiğini أَنْزَلَ نزل
5 llahu Allah'ın اللَّهُ -
6 lekum sizlere لَكُمْ -
7 min مِنْ -
8 rizkin bir rızıktan رِزْقٍ رزق
9 fe cealtum öyle ki yaptınız فَجَعَلْتُمْ جعل
10 minhu ondan مِنْهُ -
11 haramen bir haram حَرَامًا حرم
12 ve halalen ve bir helal وَحَلَالًا حلل
13 kul de ki قُلْ قول
14 allehu Allah mı? اللَّهُ -
15 ezine izin verdi أَذِنَ اذن
16 lekum sizlere لَكُمْ -
17 em ya da أَمْ -
18 ala karşı عَلَى -
19 llahi Allah'a اللَّهِ -
20 tefterune iftira atarsınız تَفْتَرُونَ فري

Notlar

Not 1

*Rızıktan.**İftira atarak, tamamı zan olan şeytân öğretilerine uyarak haramlar ve helaller kıldınız.***Allah izin vermediğine göre iftira attınız. Kutsal kitaplarda yer almayan haram ve helaller dışında bir rızık için haram ve helal koyma yetkisi kimseye verilmemiştir.