Arapça Metin (Harekeli)
1418|10|56|هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1418|10|56|هو يحي ويميت واليه ترجعون
Latin Literal
56. Hûve yuhyî ve yumîtu ve ileyhi turceûn(turceûne).
Türkçe Çeviri
O* canlandırır; ve öldürür; ve O’na** doğru döndürülürsünüz.
Ahmed Samira Çevirisi
56 He revives/makes alive and He makes die, and to Him you are being returned.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | huve | O | هُوَ | - |
| 2 | yuhyi | canlandırır | يُحْيِي | حيي |
| 3 | ve yumitu | ve öldürür | وَيُمِيتُ | موت |
| 4 | ve ileyhi | ve O’na doğru | وَإِلَيْهِ | - |
| 5 | turceune | döndürülürsünüz | تُرْجَعُونَ | رجع |
Notlar
Not 1
*Allah.**Allah'a.