Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 55 | Kur'an Ayet No: 1417 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1417|10|55|أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَلَآ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1417|10|55|الا ان لله ما في السموت والارض الا ان وعد الله حق ولكن اكثرهم لا يعلمون

Latin Literal

55. E lâ inne lillâhi mâ fîs semâvâti vel ard(ardı), e lâ inne va’dallâhi hakkun ve lâkinne ekserehum lâ ya’lemûn(ya’lemûne).

Türkçe Çeviri

Değil mi (ki) doğrusu Allah’adır göklerdeki162 ve yerdeki? Değil mi (ki) doğrusu vaadi Allah'ın bir haktır/gerçektir; velakin/fakat çoğu onların bilmezler.

Ahmed Samira Çevirisi

55 Is not to God what is in the skies/space and the earth/Planet Earth, is not God’s promise true , and but most of them do not know?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ela değil mi أَلَا -
2 inne doğrusu إِنَّ -
3 lillahi Allah’adır لِلَّهِ -
4 ma مَا -
5 fi فِي -
6 s-semavati göklerdeki السَّمَاوَاتِ سمو
7 vel'erdi ve yerdeki وَالْأَرْضِ ارض
8 ela değil mi أَلَا -
9 inne doğrusu إِنَّ -
10 vea'de vaadi وَعْدَ وعد
11 llahi Allah'ın اللَّهِ -
12 hakkun bir haktır/gerçektir حَقٌّ حقق
13 velakinne velakin/fakat وَلَٰكِنَّ -
14 ekserahum çoğu onların أَكْثَرَهُمْ كثر
15 la لَا -
16 yea'lemune bilmezler يَعْلَمُونَ علم