Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 51 | Kur'an Ayet No: 1413 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1413|10|51|أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓ ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1413|10|51|اثم اذا ما وقع امنتم به الن وقد كنتم به تستعجلون

Latin Literal

51. E summe izâ mâ vakaa âmentum bih(bihi), âl’âne ve kad kuntum bihî testa’cilûn(testa’cilûne).

Türkçe Çeviri

Vuku bulduğu zaman sonrası mı iman47 ettiniz ona*? Şimdi mi? Ve muhakkak acele eder olmuştunuz ona**.

Ahmed Samira Çevirisi

51 Is it then when (it) happened! (expression of wonderment) you believed with it/Him now, and you had been with it/Him hurrying/hastening .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 esumme sonrası mı أَثُمَّ -
2 iza zaman إِذَا -
3 ma مَا -
4 vekaa vuku bulduğu وَقَعَ وقع
5 amentum iman ettiniz امَنْتُمْ امن
6 bihi ona بِهِ -
7 al'ane şimdi mi? الْانَ -
8 ve kad ve muhakkak وَقَدْ -
9 kuntum olmuştunuz كُنْتُمْ كون
10 bihi ona بِهِ -
11 testea'cilune acele eder تَسْتَعْجِلُونَ عجل

Notlar

Not 1

*Allah'ın azabının hak/gerçek olduğuna.**Allah'ın azabına.