Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 43 | Kur'an Ayet No: 1405 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1405|10|43|وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يُبْصِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1405|10|43|ومنهم من ينظر اليك افانت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون

Latin Literal

43. Ve minhum men yanzuru ileyk(ileyke), e fe ente tehdil umye ve lev kânû lâ yubsırûn(yubsırûne).

Türkçe Çeviri

Ve onlardan kimseler (ki) bakarlar sana; öyle ki sen doğru yola kılavuzlayabilir misin körleri velev/şayet oldularsa görmezler?

Ahmed Samira Çevirisi

43 And from them who looks to you, so do you guide the blind/confused and (even) if they were not seeing/understanding ?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve minhum ve onlardan وَمِنْهُمْ -
2 men kimseler مَنْ -
3 yenzuru bakarlar يَنْظُرُ نظر
4 ileyke sana إِلَيْكَ -
5 efeente öyle ki sen أَفَأَنْتَ -
6 tehdi doğru yola kılavuzlayabilir misin تَهْدِي هدي
7 l-umye körleri الْعُمْيَ عمي
8 velev velev/şayet وَلَوْ -
9 kanu oldularsa كَانُوا كون
10 la لَا -
11 yubsirune görmezler يُبْصِرُونَ بصر