Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 23 | Kur'an Ayet No: 1385 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1385|10|23|فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُم مَّتَٰعَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1385|10|23|فلما انجيهم اذا هم يبغون في الارض بغير الحق يايها الناس انما بغيكم علي انفسكم متع الحيوه الدنيا ثم الينا مرجعكم فننبيكم بما كنتم تعملون

Latin Literal

23. Fe lemmâ encâhum izâ hum yebgûne fîl ardı bi gayril hakk(hakkı), yâ eyyuhen nâsu innemâ bagyukum alâ enfusikum metâal hayâtid dunyâ summe ileynâ merciukum fe nunebbiukum bimâ kuntum ta’melûn(ta’melûne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki gelince kurtardığı* zamana onları; onlar taşarlar/sınır aşarlar yerde** olmaksızın hak/gerçek; ey insanlar! Ancak ki taşkınlığınız kendi nefislerinize201 karşıdır; metadır54 dünya hayatı; sonra bizedir dönüş yeriniz; öyle ki haber veririz sizlere yaparlar olduğunuzu.

Ahmed Samira Çevirisi

23 So when He saved/rescued them, then they oppress/transgress/corrupt in the earth/Planet Earth without the right , you, you the people but your oppression/transgression (is) on yourselves the life the present’s/worldly life’s long life/enjoyment, then to Us (is) your return, so We inform you with what you were making/doing .137

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 felemma öyle ki gelince فَلَمَّا -
2 encahum kurtardığı onları أَنْجَاهُمْ نجو
3 iza zamana إِذَا -
4 hum onlar هُمْ -
5 yebgune taşarlar/sınır aşarlar يَبْغُونَ بغي
6 fi فِي -
7 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
8 bigayri olmaksızın بِغَيْرِ غير
9 l-hakki hak/gerçek الْحَقِّ حقق
10 ya eyyuha ey يَا أَيُّهَا -
11 n-nasu insanlar النَّاسُ نوس
12 innema ancak ki إِنَّمَا -
13 begyukum taşkınlığınız بَغْيُكُمْ بغي
14 ala karşıdır عَلَىٰ -
15 enfusikum kendi nefislerinize أَنْفُسِكُمْ نفس
16 metaa metadır مَتَاعَ متع
17 l-hayati hayatının الْحَيَاةِ حيي
18 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
19 summe sonra ثُمَّ -
20 ileyna bizedir إِلَيْنَا -
21 merciukum dönüş yeriniz مَرْجِعُكُمْ رجع
22 fe nunebbiukum öyle ki haber veririz sizlere فَنُنَبِّئُكُمْ نبا
23 bima بِمَا -
24 kuntum olduğunuzu كُنْتُمْ كون
25 tea'melune yaparlar تَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*Allah'ın.**Yeryüzünde.