Arapça Metin (Harekeli)
1376|10|14|ثُمَّ جَعَلْنَٰكُمْ خَلَٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ مِنۢ بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1376|10|14|ثم جعلنكم خليف في الارض من بعدهم لننظر كيف تعملون
Latin Literal
14. Summe cealnâkum halâife fîl ardı min ba’dihim li nanzure keyfe ta’melûn(ta’melûne).
Türkçe Çeviri
Sonra yaptık sizleri halifeler65 yere sonrasında onların*; görmemiz için nasıl yaparsınız.
Ahmed Samira Çevirisi
14 Then We made/put you (as) caliphs/successors and replacers/leaders in the earth/Planet Earth from after them to see how you do .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | cealnakum | yaptık sizleri | جَعَلْنَاكُمْ | جعل |
| 3 | halaife | halifeler | خَلَائِفَ | خلف |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | l-erdi | yere | الْأَرْضِ | ارض |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | bea'dihim | sonrasında onların | بَعْدِهِمْ | بعد |
| 8 | linenzura | görmemiz için | لِنَنْظُرَ | نظر |
| 9 | keyfe | nasıl | كَيْفَ | كيف |
| 10 | tea'melune | yaparsınız | تَعْمَلُونَ | عمل |
Notlar
Not 1
*Mücrim kavmin/toplumun.