Sure 10: Yunus/Yunus

Ayet No: 10 | Kur'an Ayet No: 1372 | يُونُس

Arapça Metin (Harekeli)

1372|10|10|دَعْوَىٰهُمْ فِيهَا سُبْحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَٰمٌ وَءَاخِرُ دَعْوَىٰهُمْ أَنِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1372|10|10|دعويهم فيها سبحنك اللهم وتحيتهم فيها سلم واخر دعويهم ان الحمد لله رب العلمين

Latin Literal

10. Da’vâhum fîhâ subhânekellâhumme ve tehiyyetuhum fîhâ selâm(selâmun), ve âhıru da’vâhum enil hamdulillâhi rabbil âlemîn(âlemîne).

Türkçe Çeviri

Çağrıları80 orada*; “Subhân'sın7 sen ey Allah'ım!”; ve esenlemeleri* orada**; “Bir selâm”; ve çağrılarının sonu ki “Hamd3 alemlerin Rabbi4 Allah'a” (-dır).

Ahmed Samira Çevirisi

10 Their call/prayer in it (is): "Oh/you God Your praise/glory." And their greeting in it (is): "Security/peace." and their last call/prayer (is): "That the praise/gratitude (is) to God the creations all together’s/(universes’) Lord.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 dea'vahum çağrıları/duaları onları دَعْوَاهُمْ دعو
2 fiha orada (cennette) فِيهَا -
3 subhaneke subhânsın sen سُبْحَانَكَ سبح
4 llahumme ey Allah'ım اللَّهُمَّ -
5 ve tehiyyetuhum ve esenlemeleri onların وَتَحِيَّتُهُمْ حيي
6 fiha orada (cennette) فِيهَا -
7 selamun bir selâm'dır سَلَامٌ سلم
8 ve ahiru ve sonu وَاخِرُ اخر
9 dea'vahum çağrılarının/dualarının دَعْوَاهُمْ دعو
10 eni ki أَنِ -
11 l-hamdu hamd الْحَمْدُ حمد
12 lillahi Allah'adır لِلَّهِ -
13 rabbi Rabbi رَبِّ ربب
14 l-aalemine alemlerin الْعَالَمِينَ علم

Notlar

Not 1

*Birbirlerini esenlemeleri, selamlamaları.**Cennette.