Sure 77: Mürselât/Gönderilenler

Ayet Sayısı: 2
ٱلْمُرْسَلَات

Ayet 27

5647|77|27|وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
5647|77|27|وجعلنا فيها روسي شمخت واسقينكم ما فراتا
27. Ve cealnâ fîhâ revâsiye şâmihâtin ve eskaynâkum mâen furâtâ(furâten).
Ve yaptık orada (yerde) revâsiye146; yüksekler/uzunlar; ve içirdik sizlere tatlı bir su.
Ahmed Samira: 27 And We made/put in it anchors/mountains high/towering , and We gave you drink (from) very sweet/fresh water.

Kelime Kelime Analiz

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve cealna ve yaptık وَجَعَلْنَا جعل
2 fiha orada (yerde) فِيهَا -
3 ravasiye revâsiye رَوَاسِيَ رسو
4 şamihatin yüksekler/uzunlar شَامِخَاتٍ شمخ
5 ve eskaynakum ve içirdik sizlere وَأَسْقَيْنَاكُمْ سقي
6 maen bir su مَاءً موه
7 furaten tatlı فُرَاتًا فرت

Ayet 48

5668|77|48|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
5668|77|48|واذا قيل لهم اركعوا لا يركعون
48. Ve izâ kîle lehumurkeû lâ yerkeûn(yerkeûne).
Ve denildiği zaman onlara rükû11 edin; rükû11 etmezler.
Ahmed Samira: 48 And when/if (it) was said to them: "Bow ." They do not bow .

Kelime Kelime Analiz

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iza ve zaman وَإِذَا -
2 kile denildiği قِيلَ قول
3 lehumu onlara لَهُمُ -
4 rkeu rükû edin/eğilin/dize gelin/baş eğin ارْكَعُوا ركع
5 la لَا -
6 yerkeune rükû etmezler/eğilmezler/dize gelmezler/baş eğmezler يَرْكَعُونَ ركع

Notlar

Not: Rükû için; bak 2:43