Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Tevbe) 9:6
Ve eğer birisi müşriklerden36 koruma/sığınma talep ederse senden öyle ki koru/sığındır onu; ta ki işitsin Allah'ın kelamını; sonra ulaştır onu emin bir yere; işte bu; ki onların bilmezler bir kavim/toplum (olmaları) nedeniyledir.
-36-

36Şirk koşan. Şirk; ortaklaştırmak, ortak etmek. Yüce Allah hükmü (Kur'an) ile birlikte O'nun astından dinde hüküm koyucular edinmek. Kutsal kitapların astından dinde hüküm koyucular edinmek. Kur'an'ın dışında dinde kitaplar edinmek.

null
(Tevbe) 9:6

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve in

ve eğer

وَإِنْ

-

2

ehadun

birisi

أَحَدٌ

احد

3

mine

 

مِنَ

-

4

l-muşrikine

müşriklerden

الْمُشْرِكِينَ

شرك

5

stecarake

koruma talep ederse sana

اسْتَجَارَكَ

جور

6

feecirhu

öyle ki koru onu

فَأَجِرْهُ

جور

7

hatta

ta ki

حَتَّىٰ

-

8

yesmea

işitsin

يَسْمَعَ

سمع

9

kelame

kelamını

كَلَامَ

كلم

10

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

11

summe

sonra

ثُمَّ

-

12

eblighu

ulaştır onu

أَبْلِغْهُ

بلغ

13

me'menehu

emin bir yere

مَأْمَنَهُ

امن

14

zalike

işte bu

ذَٰلِكَ

-

15

biennehum

ki onların nedeniyledir

بِأَنَّهُمْ

-

16

kavmun

bir kavim/toplum

قَوْمٌ

قوم

17

la

 

لَا

-

18

yea'lemune

bilmezler

يَعْلَمُونَ

علم


1241|9|6|وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ٱسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُۥ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ
6. Ve in ehadun minel muşrikînestecâreke fe ecirhu hattâ yesmea kelâmallâhi summe eblighu me’meneh(me’menehu), zâlike bi ennehum kavmun lâ ya’lemûn(ya’lemûne).