Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Tevbe) 9:21
Müjdeler onları Rableri4 kendisinden bir rahmetle271; ve bir rıza* ve cennetler onlaradır; içindedir onun nimetler757 dikelmiş/kıyamda/ayakta**.
-4-

4Efendi, komuta eden.

-271-

271Merhamet. Rahmetin, merhametin tecelli etmiş haline en iyi örnek anne rahmidir. Kadın rahminin bebeğini sararak onun her türlü ihtiyacını gidermesi, her türlü korumayı sağlaması rahmetin en üst seviye tecelli etmesidir. Yüce Allah'ın rahmeti evreni bir anne rahmi gibi sarmıştır, kuşatmıştır. Rabbimizin rahmeti ahiret evreninde müminler için olacaktır.   

-757-757Yüce Allah Rahmân suresinde nimetlere bir işaret buyurmuştur. 31 temel parçacığın oluşturduğu tüm evren Yüce Allah'ın bir nimetidir. Cennetlerde de Yüce Allah hak eden kullarına ayakta/dikelmiş/kıyamda nimetler vereceğini bildirmektedir (Örn: 9:21). Anlarız ki cennetler gerçek anlamda yaratılan evrenler olacaktır. Muhtemel ki farklı atomlar muhteşem şeyle oluşturacak ve Rabbimiz bizlere inşAllah bu nimetlerinden tattıracaktır.  

*Razı olma.

**Hiç yok olmayan, her zaman dik/ayakta ve var olan.

null
(Tevbe) 9:21

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

yubeşşiruhum

müjdeler onları

يُبَشِّرُهُمْ

بشر

2

rabbuhum

Rableri

رَبُّهُمْ

ربب

3

birahmetin

bir rahmetle

بِرَحْمَةٍ

رحم

4

minhu

kendisinden

مِنْهُ

-

5

ve ridvanin

ve bir rıza

وَرِضْوَانٍ

رضو

6

ve cennatin

ve cennetler

وَجَنَّاتٍ

جنن

7

lehum

onlara

لَهُمْ

-

8

fiha

içinde onun

فِيهَا

-

9

neiymun

nimetler

نَعِيمٌ

نعم

10

mukimun

dik/ayakta/kıyamda

مُقِيمٌ

قوم


1256|9|21|يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَٰنٍ وَجَنَّٰتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ
21. Yubeşşiruhum rabbuhum bi rahmetin minhu ve rıdvânin ve cennâtin lehum fîhâ naîmun mukîm(mukîmun).