Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Enfâl) 8:64
Ey nebi132*! Hesaplar sana/düşünür seni Allah; ve kimseleri (ki) tabi oldular sana müminlerden27.
-132-

132Kendisine kitap verilen resul/elçi. Her resul/elçi nebi değildir. Her nebi bir resuldür/elçidir.

-27-

27İtimat eden/emin olan. Yüce Allah'ın varlığına O'nun evren kitabını okuyarak delillerle tanık/şahit olan. Kur'an'ın ilâhi olduğuna kanıtlarla kanaat getirmek ve Kur'an'a itimat etmek/güvenmek.   

*Nebi Muhammed.
null
(Enfâl) 8:64

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ya eyyuha

ey

يَا أَيُّهَا

-

2

n-nebiyyu

nebi

النَّبِيُّ

نبا

3

hasbuke

hesaplar sana/düşünür seni

حَسْبُكَ

حسب

4

llahu

Allah

اللَّهُ

-

5

ve meni

ve kimselere

وَمَنِ

-

6

ttebeake

tabi oldular sana

اتَّبَعَكَ

تبع

7

mine

-den

مِنَ

-

8

l-mu'minine

müminlerden

الْمُؤْمِنِينَ

امن


1224|8|64|يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَسْبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
64. Yâ eyyuhennebiyyu hasbukallâhu ve menittebeake minel mu’minîn(mu’minîne).